top of page

Masharti ya Uuzaji wa Jumla katika AGS-Electronics

General Sales Terms at AGS-TECH Inc

Hapa chini utapata GENERAL MAUZO TERMS AND CONDITIONS ya AGS-TECH Inc. ambayo kitengo chake cha biashara ya bidhaa za kielektroniki AGS-Electronics inashughulikiwa._cc781905-5cde-3194-bb3ba-Tech-513-bb3b513b-bb3b51-bcd-851-bc .inawasilisha nakala ya sheria na masharti haya pamoja na ofa na bei kwa wateja wake. Haya ni sheria na masharti ya jumla ya mauzo ya muuzaji AGS-TECH Inc. na hayafai kuzingatiwa kuwa halali kwa kila muamala. Hata hivyo tafadhali kumbuka kuwa kwa mikengeuko au marekebisho yoyote kwa sheria na masharti haya ya jumla ya mauzo, wanunuzi wanahitaji kuwasiliana na AGS-TECH Inc na kupata idhini kwa maandishi. Ikiwa hakuna toleo lililobadilishwa la sheria na masharti ya mauzo lililokubaliwa, sheria na masharti haya ya AGS-TECH Inc. yaliyotajwa hapa chini yatatumika. Pia tunataka kusisitiza kwamba lengo kuu la AGS-TECH Inc. ni kutoa bidhaa na huduma zinazokidhi au kuzidi matarajio ya wateja, na kufanya wateja wake wawe na ushindani duniani kote. Kwa hivyo uhusiano wa AGS-TECH Inc. daima utakuwa zaidi wa uhusiano wa dhati wa muda mrefu na ushirikiano na wateja wake na sio ule unaoegemezwa kwenye urasmi safi.

 

1. KUKUBALI. Pendekezo hili halijumuishi ofa, bali ni mwaliko kwa Mnunuzi kutoa agizo ambalo mwaliko utafunguliwa kwa siku thelathini (30). Maagizo yote yanafanywa kulingana na kukubalika kwa maandishi kwa mwisho na AGS-TECH, INC. (hapa inajulikana kama "muuzaji")

 

Sheria na masharti humu yatatumika na kudhibiti agizo la mnunuzi, na iwapo kutatokea kutofautiana kati ya sheria na masharti haya na agizo la mnunuzi, sheria na masharti humu yatatumika. Muuzaji anapinga kujumuishwa kwa masharti yoyote tofauti au ya ziada yaliyopendekezwa na mnunuzi katika toleo lake na ikiwa yatajumuishwa katika kukubalika kwa mnunuzi, mkataba wa mauzo utatokana na sheria na masharti ya muuzaji yaliyotajwa humu.

 

2. UTOAJI. Tarehe ya uwasilishaji iliyonukuliwa ndiyo makadirio yetu bora zaidi kulingana na mahitaji ya sasa ya kuratibu na inaweza kuondolewa bila dhima kwa muda mrefu zaidi kwa hiari ya Muuzaji kwa sababu ya dharura za utengenezaji. Muuzaji hatawajibika kwa kushindwa kuwasilisha tarehe au tarehe yoyote mahususi ndani ya muda wowote mahususi katika tukio la ugumu au sababu zilizo nje ya uwezo wake ikijumuisha, lakini sio tu, matendo ya Mungu au adui wa umma, maagizo ya serikali, vikwazo. au vipaumbele, moto, mafuriko, migomo, au kusimamishwa kazi nyingine, ajali, majanga, hali ya vita, ghasia au ghasia za raia, kazi, nyenzo na/au uhaba wa usafiri, kuingiliwa kwa sheria au marufuku, vikwazo, makosa au ucheleweshaji wa wakandarasi wadogo na wasambazaji, au sababu zinazofanana au tofauti zinazofanya utendakazi au uwasilishaji kwa wakati kuwa mgumu au kutowezekana; na, katika tukio lolote kama hilo, Muuzaji hatalipa au kuwajibika kwa dhima yoyote ile. Mnunuzi hatakuwa na haki ya kughairi kwa sababu yoyote ile, wala haki yoyote ya kusimamisha, kuchelewesha au kuzuia vinginevyo Muuzaji kutengeneza, kusafirisha au kuhifadhi kwa akaunti ya Mnunuzi nyenzo yoyote au bidhaa nyingine zilizonunuliwa hapa chini, wala kuzuia malipo kwa hiyo. Kukubalika kwa mnunuzi kuwasilisha kutajumuisha msamaha wa madai yoyote ya kucheleweshwa. Ikiwa bidhaa zilizo tayari kusafirishwa mnamo au baada ya tarehe iliyopangwa ya uwasilishaji haziwezi kusafirishwa kwa sababu ya ombi la Mnunuzi au kwa sababu nyingine yoyote nje ya udhibiti wa Muuzaji, malipo yatafanywa ndani ya siku thelathini (30) baada ya Mnunuzi kuarifiwa kuwa sawa.

 

ziko tayari kusafirishwa, isipokuwa kama imekubaliwa vinginevyo kwa maandishi kati ya Mnunuzi na Muuzaji. Iwapo usafirishaji umeahirishwa au kucheleweshwa wakati wowote, Mnunuzi ataweka sawa kwa hatari na gharama ya Mnunuzi na, ikiwa Mnunuzi atashindwa au anakataa kuhifadhi hiyo hiyo, Muuzaji atakuwa na haki ya kufanya hivyo kwa hatari na gharama ya Mnunuzi.

 

3. MIZIGO/HATARI YA KUPOTEA. Isipokuwa imeonyeshwa vinginevyo, usafirishaji wote hufanywa FOB, mahali pa kusafirishwa na Mnunuzi anakubali kulipa gharama zote za usafirishaji, pamoja na bima. Mnunuzi huchukua hatari zote za hasara na uharibifu kutoka wakati bidhaa zinawekwa kwa mtoa huduma

 

4. UKAGUZI/KUKATAA. Mnunuzi atakuwa na siku kumi (10) baada ya kupokea bidhaa kukagua na ama kukubali au kukataa. Iwapo bidhaa zimekataliwa, ilani iliyoandikwa ya kukataliwa na sababu mahususi kwa hiyo lazima zitumwe kwa muuzaji ndani ya kipindi cha siku kumi (10) baada ya kupokelewa. Kushindwa kukataa bidhaa au kumjulisha Muuzaji wa makosa, upungufu, au kutofuata makubaliano ndani ya muda wa siku kumi (10) kutajumuisha kukubalika kwa bidhaa bila kubatilishwa na kukiri kwamba wanafuata Makubaliano kikamilifu.

 

5. GHARAMA ZISIZO RUDIWA (NRE), UFAFANUZI/MALIPO. Wakati wowote inapotumiwa katika nukuu ya Muuzaji, uthibitisho au mawasiliano mengine, NRE inafafanuliwa kama gharama ya mara moja ya Mnunuzi kwa (a) urekebishaji au urekebishaji wa zana zinazomilikiwa na Muuzaji ili kuruhusu utengenezaji kulingana na mahitaji halisi ya Mnunuzi, au (b) uchanganuzi na ufafanuzi sahihi wa mahitaji ya Mnunuzi. Mnunuzi atalipa zaidi matengenezo yoyote muhimu au uingizwaji wa zana baada ya maisha ya zana iliyoainishwa na Muuzaji.

 

Wakati ambapo Gharama Zisizo za Mara kwa Mara zimebainishwa na Muuzaji, Mnunuzi atalipa 50% yake pamoja na Agizo lake la Ununuzi na salio lake baada ya idhini ya Mnunuzi ya muundo, mfano au sampuli zinazozalishwa.

 

6. BEI NA KODI. Maagizo yanakubaliwa kwa misingi ya bei zilizoorodheshwa. Gharama yoyote iliyoongezwa inayotozwa na Muuzaji kwa sababu ya kucheleweshwa kwa upokeaji wa maelezo, vipimo, au maelezo mengine muhimu, au kwa sababu ya mabadiliko yaliyoombwa na Mnunuzi itatozwa kwa Mnunuzi na kulipwa kwenye ankara. Mnunuzi pamoja na bei ya ununuzi atachukulia na kulipa mauzo yoyote na yote, matumizi, ushuru, leseni, mali na/au ushuru na ada nyinginezo pamoja na riba na adhabu yoyote juu yake na gharama zinazohusiana nazo kukua kutoka, zinazohusiana na, inayoathiri au inayohusiana na, uuzaji wa mali, huduma ya mada nyingine ya agizo hili, na Mnunuzi atamfidia Muuzaji na kuokoa na kushikilia Muuzaji bila madhara kutoka na dhidi ya madai yoyote, mahitaji au dhima ya na kodi kama hiyo au kodi, riba au

 

7. MASHARTI YA MALIPO. Bidhaa zilizoagizwa zitatozwa kama usafirishaji utafanywa na malipo kwa Muuzaji yatakuwa pesa taslimu katika fedha za Marekani, siku thelathini (30) kuanzia tarehe ya kusafirishwa na Muuzaji, isipokuwa iwe imebainishwa vinginevyo kwa maandishi. Hakuna punguzo la pesa taslimu litaruhusiwa. Ikiwa Mnunuzi atachelewesha utengenezaji au usafirishaji, malipo ya asilimia ya kukamilika (kulingana na bei ya mkataba) yatalipwa mara moja.

 

8. KUCHELEWA CHAJI. Ikiwa ankara hazitalipwa wakati inapohitajika, Mnunuzi atakubali kulipa ada za kuchelewa kwa salio la mkosaji ambalo halijalipwa kwa kiwango cha 1 ½% yake kwa mwezi.

 

9. GHARAMA YA KUKUSANYA. Mnunuzi anakubali kulipa gharama zozote na zote ikijumuisha lakini sio mdogo kwa ada zote za wakili, katika tukio hilo Muuzaji lazima apeleke akaunti ya Mnunuzi kwa wakili kwa ajili ya kukusanya au kutekeleza sheria na masharti yoyote ya mauzo.

 

10. RIBA YA USALAMA. Hadi malipo yatakapopokelewa kwa ukamilifu, Muuzaji atabaki na maslahi ya usalama katika bidhaa zilizo hapa chini na Mnunuzi atamruhusu Muuzaji kutekeleza kwa niaba ya Mnunuzi taarifa ya kawaida ya ufadhili inayoonyesha maslahi ya usalama ya Muuzaji itakayowasilishwa chini ya masharti yanayotumika ya uwasilishaji au hati nyingine yoyote inayohitajika. maslahi kamili ya usalama wa Muuzaji katika bidhaa katika jimbo lolote, nchi au mamlaka. Kwa ombi la Muuzaji, Mnunuzi atatekeleza hati kama hizo mara moja.

 

11. DHAMANA. Muuzaji anathibitisha kuwa sehemu ya bidhaa zinazouzwa zitatimiza masharti yaliyowekwa kwa maandishi na Muuzaji. Ikiwa agizo la Mnunuzi ni la mfumo kamili wa macho, kutoka picha hadi kipengee, na Mnunuzi hutoa taarifa zote kwa mahitaji na matumizi yake, Muuzaji pia anaidhinisha utendakazi wa mfumo, ndani ya sifa zilizobainishwa kwa maandishi na Muuzaji.

 

Muuzaji hatoi dhamana ya utimamu wa mwili au uwezo wa kibiashara na hakuna udhamini wa mdomo au maandishi, wazi au wa kudokezwa, isipokuwa kama ilivyobainishwa humu. Masharti na maelezo yaliyoambatishwa hapa ni ya maelezo tu na hayapaswi kueleweka kama dhamana. Dhamana ya muuzaji haitatumika ikiwa watu wengine mbali na muuzaji wamefanya kazi yoyote bila idhini ya maandishi ya muuzaji au wamefanya mabadiliko yoyote katika bidhaa zinazotolewa na muuzaji.

 

Muuzaji hatawajibika kwa hasara yoyote ya faida au hasara nyingine ya kiuchumi, au uharibifu wowote maalum, usio wa moja kwa moja unaotokana na upotezaji wa uzalishaji au uharibifu mwingine au hasara kutokana na kushindwa kwa bidhaa za muuzaji au usambazaji na muuzaji wa kasoro. bidhaa, au kwa sababu ya ukiukaji mwingine wowote wa mkataba huu na muuzaji. Mnunuzi anaondoa haki yoyote ya uharibifu katika matukio ambayo atabatilisha mkataba huu kwa kukiuka dhamana. Udhamini huu unaenea tu kwa mnunuzi wa asili. Hakuna mnunuzi au mtumiaji anayefuata anayeshughulikiwa.

 

12. KUTOA FIFU. Mnunuzi anakubali kufidia Muuzaji na kuihifadhi bila madhara kutoka na dhidi ya madai yoyote, mahitaji au dhima inayotokana na au kuhusiana na uuzaji wa bidhaa na Muuzaji au matumizi ya bidhaa na Mnunuzi na hii inajumuisha lakini sio tu uharibifu wa mali au watu. Mnunuzi anakubali kutetea kwa gharama yake kesi yoyote dhidi ya Muuzaji inayohusiana na ukiukaji (ikiwa ni pamoja na ukiukaji wa uchangiaji) wa Marekani yoyote au hataza nyingine inayojumuisha bidhaa zote au sehemu za bidhaa zilizotolewa chini ya amri, utengenezaji wake na/au matumizi yake na atalipa gharama, ada. na/au uharibifu utakaotolewa dhidi ya Muuzaji kwa ukiukaji huo na uamuzi wowote wa mwisho wa mahakama; zinazotolewa na Muuzaji hujulisha Mnunuzi mara moja juu ya malipo yoyote ya au kesi kwa ukiukaji huo na zabuni Mnunuzi utetezi wa shauri kama hilo; Muuzaji ana haki ya kuwakilishwa katika utetezi kama huo kwa gharama ya Muuzaji.

 

13. DATA MILIKI. Vipimo vyote na nyenzo za kiufundi zilizowasilishwa na Muuzaji na uvumbuzi na uvumbuzi wote uliofanywa na Muuzaji katika kutekeleza shughuli yoyote inayotokana nayo ni mali ya Muuzaji na ni ya siri na haitafichuliwa kwa au kujadiliwa na wengine. Vipimo vyote kama hivyo na nyenzo za kiufundi zilizowasilishwa pamoja na agizo hili au katika kutekeleza shughuli yoyote kulingana na hii zitarejeshwa kwa Muuzaji kwa mahitaji. Suala la maelezo lililotolewa na agizo hili halilazimiki kwa undani isipokuwa kama limeidhinishwa kuwa sahihi na Muuzaji katika kukiri agizo linalohusiana nalo.

 

14. MABADILIKO YA MKATABA. Sheria na masharti yaliyomo humu na sheria na masharti mengine yoyote yaliyotajwa katika pendekezo la Muuzaji au maelezo yaliyoambatanishwa hapa, ikiwa yapo, yatajumuisha makubaliano kamili kati ya Muuzaji na Mnunuzi na yatachukua nafasi ya taarifa zote za awali za mdomo au maandishi au uelewa wa aina yoyote ile itakayofanywa na vyama au wawakilishi wao. Hakuna tamko lolote baada ya kukubaliwa kwa agizo hili linalodaiwa kurekebisha sheria na masharti hayo litakalokuwa la lazima isipokuwa likubaliwe kwa maandishi na afisa aliyeidhinishwa ipasavyo au meneja wa Muuzaji.

 

15. KUFUTWA NA KUVUNJIKA. Agizo hili halitazuiliwa, kughairiwa au kubadilishwa na Mnunuzi, wala Mnunuzi hatasababisha vinginevyo kazi au usafirishaji kucheleweshwa, isipokuwa kwa idhini iliyoandikwa na kwa sheria na masharti yaliyoidhinishwa na Muuzaji kwa maandishi. Idhini kama hiyo itatolewa ikiwa hata hivyo, kwa sharti tu kwamba Mnunuzi atamlipa Muuzaji ada zinazofaa za kughairi, ambazo zitajumuisha fidia kwa gharama zilizotumika, malipo ya ziada na faida iliyopotea. Iwapo Mnunuzi ataghairi mkataba huu bila kibali cha maandishi cha Muuzaji au anakiuka mkataba huu kwa kushindwa kuzingatia Muuzaji kwa kuvunja mkataba na atalipa Wauzaji uharibifu unaotokana na ukiukaji huo ikijumuisha, lakini sio tu, faida iliyopotea, uharibifu wa moja kwa moja na usio wa moja kwa moja, gharama zilizotumika na ada za mawakili. Iwapo Mnunuzi amekosea chini ya mkataba huu au mwingine wowote na Muuzaji, au ikiwa Muuzaji hataridhika na jukumu la kifedha la Mnunuzi wakati wowote, Muuzaji atakuwa na haki, bila kuathiri suluhisho lingine lolote la kisheria, kusimamisha uwasilishaji hapa chini hadi kama vile. chaguo-msingi au hali inarekebishwa.

 

16. MAHALI PA MKATABA. Mkataba wowote unaotokana na uwekaji wa maagizo yoyote na kukubalika kwake na Muuzaji, utakuwa mkataba wa New Mexico na utatafsiriwa na kusimamiwa kwa madhumuni yote chini ya sheria za Jimbo la New Mexico. Kaunti ya Bernalillo, NM kwa hivyo imeteuliwa kama mahali pa kusikilizwa kwa hatua au kesi yoyote inayotokana na au inayohusiana na Makubaliano haya.

 

17. KIKOMO CHA TENDO. Hatua yoyote ya Mnunuzi dhidi ya Muuzaji kwa ukiukaji wa mkataba huu au dhamana iliyofafanuliwa hapa itazuiliwa isipokuwa ianze ndani ya mwaka mmoja baada ya tarehe ya kuwasilisha au ankara, yoyote iliyo mapema.

About AGS-Electronics.png
AGS-Electronics ni Muuzaji wako wa Kimataifa wa Elektroniki, Nyumba ya Prototyping, Mtayarishaji wa Misa, Mtengenezaji Maalum, Muunganishi wa Uhandisi, Konsolidator, Utoaji Huduma Nje na Mshirika wa Uzalishaji wa Mkataba.

 

bottom of page